|
2006-09-29 Fri 00:00
2006/10/13 URL修正
ども、むさし屋です。 最近雑談の更新が多くてすみません。 仕事が忙しくて中々むさしさんの話を追えない日が続いてまして、 見にきてくださっている方に申し訳ないです。 ただ、それでも週に2本くらいは更新したいと思ってますので、 どうぞ、お暇な時は見に来てくだされば幸いです。 さて、本日の本題ですが、 このゲーム、英語がどうも厳しいよね〜という方に朗報です。 2ちゃんねるのオブリビョンスレッド、 ◇◆◇ The Elder Scrolls IV:OBLIVION 12 ◇◆◇ の690氏が、ブラウザで翻訳するツールを開発しています。 使い方がとっても簡単でユーザーフレンドリーですので、 今回はこれを紹介させていただきます。 以下のURLをクリックすると、翻訳ページに飛びます。 http://netrip.mydns.jp/cgi/tes4ej/search.cgi 翻訳ページは、以下のような作りになっています。 ![]() まず、検索したい語句を入力します。 ためしに、『oblivion』と『she』と『gate』という単語を 検索してみましょう。 各単語をスペースで区切って入力します。 ![]() んで、検索ボタンをクリックすると・・・ ![]() 2件ヒットしました。 左側がジャーナル検索(クエストの説明文など) 右側が会話文検索 となっているので、これにより検索速度の向上も図られているようで、 ストレス無く検索することが可能です。 英文表示されても、全部の単語を調べるのはメンドクサイし・・・ という方に、数単語入力するだけで内容を検索できるこれは、 とても便利だと思います。 これとWikiを併用すれば、より快適なオブリビョンライフが送れるのではないか・・ そう私は感じました。 690氏=ねっとりさん(なのかな?) 快適なツールのUP、お疲れ様でした。 私も使わせていただきます^^ では、今日はこの辺で。 むさし屋の寿でした。 OBLIVION 翻訳検索 EJ Search http://netrip.mydns.jp/cgi/tes4ej/search.cgi |
|
これは便利^^
これ、いいですね。見たメッセージの単語で絞込み検索できるから、手軽に使えそう。wikiと併用すれば、より深くオブリビオンの世界を楽しめますね!
こういう支援効果が、更なるオブリビオンのプレイヤーを増やしてくれる事を期待したいですね。 いつの日か日本語化の大願も成就するかも!?
2006-09-30 Sat 19:38 | URL | 丸投堂 #07.xb34Y[ 内容変更]
>>丸投堂さん
いいですよね。
作者様のシンプルイズベストなつくりに とっても共感を覚えました。 こういったサイトで、 少しずつでも盛り上がっていけばいいですね。 日本語化は・・・期待だけはバリっとしてますよ! E/J移設の件
レンタルサーバーにおいていたんですが、こちらの手違いで(indexを置くのを忘れていた為)、消されてしまいました。
画像掲示板もですが、期間限定で自宅サーバーに移設しています。 http://netrip.mydns.jp/cgi/tes4ej/search.cgi ※すぐに消すことはないと思いますが・・・ 遅くなりましたが、ご連絡まで。 PS.日記おもしろいですね。最初から読ませて頂きます。
2006-10-13 Fri 00:12 | URL | CGIの中の人 #X.Av9vec[ 内容変更]
>>CGIの中の人さん
おぉ、以前無くなってしまって、
結構ショックを受けてたのですが、 復活されたのですね。何よりです^^ 私のサイトより、よほど役に立つと思いますので、 これからも大変でしょうが、 管理、期待しています。 リンクも改めて張らせて頂きました。 今後とも宜しくお願いします。 |
|
|
||
| 管理者だけに閲覧 | ||
|
|
||
|
こんにちは!突然のトラックバック失礼します。よろしければ翻訳ビジネスについて情報交換しませんか? …
2006-11-08 Wed 18:10 翻訳・通訳のすべて
|
|
| むさしの冒険記 |
|









